close




初來到此, 在超市見到似曾相識的高麗菜心. 尤其是到了特別的節日, 就會出現這種又多又便宜的蔬菜.

可是越看越奇怪, 每個幾乎都一模一樣, 大小像一顆雞蛋般.  

今天在超市看到它, 就特別留意所標示的英文名字, 原來它的本名是 "Brussel Sprouts"
我把它翻譯成 "布魯塞爾芽菜". 難不成它的袓先是從比利時移民過來的 ???

回到家趕緊查字典, 原來是有個學名叫 "袍子甘藍" 或 "芽甘藍"

清洗乾淨, 對半切, 或在莖上劃十字
滾水中, 放入一點鹽, 淋一點油, 把芽甘藍燙個八分熟, 取出, 再用橄欖油, 蒜末, 一點鹽, 少許糖, 翻炒一下,
起鍋前淋上一點酒.  好吃的青菜就可以上桌了.







arrow
arrow
    全站熱搜

    璞玉 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()